BINGO DA AMADORA
AMADORA'S BINGO
BINGO EN AMADORA
Eventos
Bingo - Amadora
Events
Bingo - Amadora
Eventos
Bingo - Amadora
Quartas:
Festa do marisco.
BAR ABERTO com comidas e bebidas à descrição, (exceto whiskies velhos).
O marisco e os salgados quentes são servidos em buffet ambulante.
O serviço de bar, sandes e cafetaria é servido à mesa pelos empregados.
BAR ABERTO com comidas e bebidas à descrição, (exceto whiskies velhos).
O marisco e os salgados quentes são servidos em buffet ambulante.
O serviço de bar, sandes e cafetaria é servido à mesa pelos empregados.
Wednesdays:
Seafood Party.
OPEN BAR with free food and drinks, (except old whiskeys).
The seafood and the hot snacks are served on walking buffet.
The bar service, sandwiches and coffee shop is served at the table by employees.
OPEN BAR with free food and drinks, (except old whiskeys).
The seafood and the hot snacks are served on walking buffet.
The bar service, sandwiches and coffee shop is served at the table by employees.
Miércoles:
Fiesta de mariscos.
BAR ABIERTO con comidas y bebidas a la descripción, (excepto whiskys viejos).
Los mariscos, los bocadillos e las empanadillas calientes se sirven en bufé de servida.
El servicio de bar, bocadillos y el café se sirve en la mesa por los empleados.
BAR ABIERTO con comidas y bebidas a la descripción, (excepto whiskys viejos).
Los mariscos, los bocadillos e las empanadillas calientes se sirven en bufé de servida.
El servicio de bar, bocadillos y el café se sirve en la mesa por los empleados.
Prémios:
Entre os vários prémios, o maior é o Acumulado, que pode atingir 150.000€.
Mesas até 6 pessoas.
Mesas até 6 pessoas.
Awards:
Among the various awards, the greater is the Accumulated, that can reach 150,000€.
Tables up to 6 people.
Tables up to 6 people.
Premios
Entre los varios premios, el mayor es el Acumulado, que puede llegar a los 150.000€.
Tablas para 6 personas.
Tablas para 6 personas.
Diariamente:
Refeições diárias quase gratuitas!
Parque grátis.
Fazem-se por hora em média 8 jogadas de 0,50€ ou 1€.
Parque grátis.
Fazem-se por hora em média 8 jogadas de 0,50€ ou 1€.
Daily:
Daily meals almost free!
Free park.
We do per hour an average of 8 games of 0.50€ or 1€.
Free park.
We do per hour an average of 8 games of 0.50€ or 1€.
Todos los días:
Comidas diarias casi libres!
Aparcamiento gratuito.
Se hacen por hora una media 8 juegos de 0,50€ ou 1€.
Aparcamiento gratuito.
Se hacen por hora una media 8 juegos de 0,50€ ou 1€.
Para beneficiar das ofertas e Happy Hour, tem de jogar continuamente mais de 1h.
To benefit from the offers and Happy Hour, you need to play continuously over 1h.
Para beneficiarse de las ofertas y Happy Hour, hay que jugar continuamente durante 1h.
BINGO DE AMORA
AMORA'S BINGO
BINGO EN AMORA
Eventos
Bingo - Amora
Events
Bingo - Amora
Eventos
Bingo - Amora
Quintas:
Festa do marisco.
BAR ABERTO com comidas e bebidas à descrição (exceto whiskies velhos).
O marisco e os salgados quentes são servidos em buffet ambulante.
O serviço de bar, sandes e cafetaria é servido à mesa pelos empregados.
BAR ABERTO com comidas e bebidas à descrição (exceto whiskies velhos).
O marisco e os salgados quentes são servidos em buffet ambulante.
O serviço de bar, sandes e cafetaria é servido à mesa pelos empregados.
Thursdays:
Seafood Party.
OPEN BAR with free food and drinks, (except old whiskeys).
The seafood and the hot snacks are served on walking buffet.
The bar service, sandwiches and coffee shop is served at the table by employees.
OPEN BAR with free food and drinks, (except old whiskeys).
The seafood and the hot snacks are served on walking buffet.
The bar service, sandwiches and coffee shop is served at the table by employees.
Jueves:
Fiesta de mariscos.
BAR ABIERTO con comidas y bebidas a la descripción, (excepto whiskys viejos).
Los mariscos, los bocadillos e las empanadillas calientes se sirven en bufé de servida.
El servicio de bar, bocadillos y el café se sirve en la mesa por los empleados.
BAR ABIERTO con comidas y bebidas a la descripción, (excepto whiskys viejos).
Los mariscos, los bocadillos e las empanadillas calientes se sirven en bufé de servida.
El servicio de bar, bocadillos y el café se sirve en la mesa por los empleados.
Prémios:
Entre os vários prémios, o maior é o Acumulado, que pode atingir 150.000€.
Mesas até 6 pessoas.
Mesas até 6 pessoas.
Awards:
Among the various awards, the greater is the Accumulated, that can reach 150,000€.
Tables up to 6 people.
Tables up to 6 people.
Premios:
Entre los varios premios, el mayor es el Acumulado, que puede llegar a los 150.000€.
Tablas para 6 personas.
Tablas para 6 personas.
Diariamente:
Refeições diárias quase gratuitas!
Facilidade de estacionamento junto ao bingo.
Fazem-se por hora em média 8 jogadas de 0,50€ ou 1€.
Facilidade de estacionamento junto ao bingo.
Fazem-se por hora em média 8 jogadas de 0,50€ ou 1€.
Daily:
Daily meals almost free!
Facility of car parking next to the Bingo
We do per hour an average of 8 games of 0.50€ or 1€.
Facility of car parking next to the Bingo
We do per hour an average of 8 games of 0.50€ or 1€.
Todos los días:
Comidas diarias casi libres!
Facilidad aparcamiento junto al bingo
Se hacen por hora una media 8 juegos de 0,50€ ou 1€.
Facilidad aparcamiento junto al bingo
Se hacen por hora una media 8 juegos de 0,50€ ou 1€.
Para beneficiar das ofertas e Happy Hour, tem de jogar continuamente mais de 1h.
To benefit from the offers and Happy Hour, you need to play continuously over 1h.
Para beneficiarse de las ofertas y Happy Hour, hay que jugar continuamente durante 1h.
BINGO DA TRINDADE
TRINDADE'S BINGO
BINGO DE TRINDADE
Eventos
Bingo - Trindade
Events
Bingo - Trindade
Eventos
Bingo - Trindade
Quartas:
Festa do marisco.
BAR ABERTO com comidas e bebidas à descrição, (exceto whiskies velhos).
O marisco e os salgados quentes são servidos em buffet ambulante.
O serviço de bar, sandes e cafetaria é servido à mesa pelos empregados.
BAR ABERTO com comidas e bebidas à descrição, (exceto whiskies velhos).
O marisco e os salgados quentes são servidos em buffet ambulante.
O serviço de bar, sandes e cafetaria é servido à mesa pelos empregados.
Wednesdays:
Seafood Party.
OPEN BAR with free food and drinks, (except old whiskeys).
The seafood and the hot snacks are served on walking buffet.
The bar service, sandwiches and coffee shop is served at the table by employees.
OPEN BAR with free food and drinks, (except old whiskeys).
The seafood and the hot snacks are served on walking buffet.
The bar service, sandwiches and coffee shop is served at the table by employees.
Miércoles
Fiesta de mariscos.
BAR ABIERTO con comidas y bebidas a la descripción, (excepto whiskys viejos).
Los mariscos, los bocadillos e las empanadillas calientes se sirven en bufé de servida.
El servicio de bar, bocadillos y el café se sirve en la mesa por los empleados.
BAR ABIERTO con comidas y bebidas a la descripción, (excepto whiskys viejos).
Los mariscos, los bocadillos e las empanadillas calientes se sirven en bufé de servida.
El servicio de bar, bocadillos y el café se sirve en la mesa por los empleados.
Prémios:
Entre os vários prémios, o maior é o Acumulado, que pode atingir 150.000€.
Mesas até 6 pessoas.
Mesas até 6 pessoas.
Awards:
Among the various awards, the greater is the Accumulated, that can reach 150,000€.
Tables up to 6 people.
Tables up to 6 people.
Premios
Entre los varios premios, el mayor es el Acumulado, que puede llegar a los 150.000€.
Tablas para 6 personas.
Tablas para 6 personas.
Diariamente:
Refeições diárias quase gratuitas!
Parque grátis
Fazem-se por hora em média 8 jogadas de 1€.
Parque grátis
Fazem-se por hora em média 8 jogadas de 1€.
Daily:
Daily meals almost free!
Free park.
We do per hour an average of 8 games of 1€.
Free park.
We do per hour an average of 8 games of 1€.
Todos los días:
Comidas diarias casi libres!
Aparcamiento gratuito.
Se hacen por hora una media 8 juegos 1€.
Aparcamiento gratuito.
Se hacen por hora una media 8 juegos 1€.